小笨霖英語筆記本一:生活美語第一課   此篇介紹老美常掛在嘴邊的形容詞

1. That's cool!   很好, 很棒!

Cool 這個字在英文裏的意思就是「很好, 很棒」的意思.  不管在任何時候我們要對其它人表現贊同時我們都可以說 "That's cool!" 或是單說, "Cool!" 例如別人說, "I'm going to graduate this year." (我今年要畢業了.) 這時你就可以趕緊接一句, "That's cool!" 又或是別人說, "We're going to win the  championship this year." (我們今年要拿冠軍了.) 你還是可以說, "That's cool!"  總之我們可以用 "That's cool." 或是 "Cool." 這句話來表示出對別人的認同.  不過要注意一點, cool 在美語裏跟中文裏形容一個人很酷的那個酷是不一樣的  (雖然它們的發音正好一樣). 所以當你說, "He is a cool guy." 時, 說的其實不是這個人很「酷」, 而是說這個人「很好、很棒」.

另外老美也常常會問我, "Are you cool with that?" 意思就是, 「你覺得這樣子作好不好?」例如今天我朋友跟我約好一個時間, 但他臨時有事, 必須晚到一個小時, 這時候他就可以問我, "Are you cool with that?" (你覺得這樣好嗎?) 來徵求我的認同.

 

2. Neat!   真是不簡單!

Neat 這個字不論在用法上和程度上和 cool 這個字可以說是差不多的, 同樣都是表現出對別人的一種肯定和認同.  例如今天我說 "I've taken piano lessens for ten years." (我已經學了十年的鋼琴.) 這時候你就可以接, "Neat!" 或 "Cool!" (真是不簡單!) 來表示你的敬佩之意.  

另外, neat 和 cool 也有「新奇」的意思.  當「新奇」解時這兩個字常和 stuff 這個字連用, 表示一些很新奇又很棒的事物.  例如你為了吸引別人的注意就可以說, "Check out those neat stuff!" (看看這些很棒的東西.) 這裏用 neat 來形容這件東西 (stuff) 不但很新奇而且值得一看.  同樣的你也可以說, cool stuff, 例如, "I've just bought some cool stuff." (我剛買了一些很棒的東西.)

 

3. Good for you.   真替你高興.

Good 的用法跟 cool 很像, 同樣都是用來認同或是肯定別人的行為或表現.  例如小孩子跟媽媽說, "I've done my homework." 媽媽這時候就可以跟小孩子說, "Good.  Now you can go and play." (很好, 現在你可以出去玩了. ) 或是人家說, "I got an A in that course." (我在那門課裏拿了一個 A.) 你就可以表揚她說 "That's good."  另外有時候我們跟好朋友之間還可以用, "Good for you." 或是 "Good to hear." 來替對方加加油, 打打氣.  例如好友對你說, "I'm getting married this month." 你就可以說, "Good for you." 或是 "Good to hear." 

Good 在朋友間相互噓寒問暖時也很好用.  例如當你走在路上遇到了朋友, 他對你打招呼, "Hi! How're you doing?",  如果你不希望在打完招呼後再聊上兩句的話. 我們通常就回答, "Good." 或是 "I'm good." 這樣子別人就不會繼續追問下去發生了什麼事. 當然啦, 如果是你希望別人關心你兩句的話, 你就回答, "Bad." 或是 "Not very good." 這樣子別人就會關心你一下的.

 

4. That's great!   真的是很棒!

Great 在口語之中通常不作它原來的意思「偉大」解.  平常老美用到 great 這個字時, 其實指的就是「很好、很棒」.  但 great在程度上比 good 還高一級.  所以善用 good 和 great 的區別就可以表現出你的認同對方的程度.  比方說吧, 如果今天是個普通的好友拿了一個 A, 你可以說, "That's good." 就差不多了, 但如果是自己很要好的朋友拿了一個 A, 那就不妨說聲, "That's great." 這樣表現出來的誠意會比較多一點. 當然, 別人跟你問好時回答, "I'm great." 也是不錯的選擇.  通常我們心情平平時說, "I'm good." 就可以了, 但如果是心情比較好時, 就不妨說, "I'm great."

不過要注意, 當老美說 "That's great!" 時有時候是在說反話喔! 例如正在室外打網球打得正高興時, 突然傾盆大雨, 這時你也可以說, "That's great!". 或是本來和同學講好明天要蹺課出去玩, 結果教授突然宣佈說明天要考試, 受不了這麼大打擊的你也可以說, "That's great!" (真是棒啊!) 我想中文裏我們也有很類似的用法, 所以大家應該不會太訝異老美也常愛說反話吧?

 

5. Wonderful.   太棒了. 

Wonderful 在程度上又要比 great 再高一級. 如果我們可以把 great 翻成「很棒」的話, 那 wonderful 就是「太棒了」. 接上一個例子, 如果拿了一個 A 的這個人不但是你很要好的朋友, 還是長得美美的異性朋友, 這時說一句, "Wonderful." 保証可以讓人家心花怒放的. 

如果是別人對你問好, 你回答 "I'm wonderful." 呢? 這當然表示你今天心花怒放, 走在路上都會唱歌呢! 當然如果別人真的夠朋友的話, 一定會再追問你, 今天為什麼這麼快樂啊? 是什麼事情讓你心情這麼樣地好. 記得曾經在一個廣播上聽到一段主持人和 call-in 進來聽眾間的對話. 主持人先問, "How are you today?" 聽眾答, "I am just good." 主持人不太滿意, "Just good?" 於是那人就趕緊改口說, "I am great." 沒想到主持人還是不滿意繼續咄咄逼人說, "Just great?" 那人沒辦法只好說, "I am wonderful." 這時主持人才算真正滿意.  不過由這個例子我想大家可以很清楚地看到 good, great 和 wonderful 之間程度上的區別.

 

6. Incredible!   真是令人難以置信!

Incredible 算是 good/great/wonderful/incredible 這一系列形容詞的最高級了.  如果拿登泰山來比喻這一系列的形容詞, good 算是登山口吧! 而 great 呢? 充其量不過就是傲來峰了.  再來 wonderful 就己經上到了扇子崖.  而 incredible 當然就是山頂南天門了. 所以如果非要用到 incredible 這個字不同, 就表示這個東西真的是好到讓你印象深刻, 令人難以置信.  例如之前提到長得美美的異性朋友, 她不但是只拿了一個 A, 而且是整個學期每門課都拿 A, (straight A's) 那你可能就要說 "That's incredible!"  了.  

不過注意一下, 別人跟你問好是不能答說 "I am incredible." 的喔! 因為通常我們說某人, "He is incredible." 指的是某人有過人之處.  所以你如果說自己 incredible 聽來有點在自誇的意思. 所以如果是別人問好, 最多我們就講 "I'm wonderful." 也就行啦. 

 

7. The movie is terrific!   這部電影太棒了! 

Terrific 在字典裏查到有「恐怖、可怕」的意思, 可是在美國幾乎沒有人用這個字來當作可怕的意思, 基本上, 它就是「太棒了!」的意思.  這個字的等級大概跟 wonderful 差不多.   例如看完電影後別人問你, "Do you like it?" (你喜歡這部電影嗎?) 你就可以回答說, "Yes. That movie was terrific!" (是的, 這部電影太棒了!) 再舉一個例子, 有一次我去美國著名的 Six Flag 遊樂園 (Amusement Park) 搭乘惡名昭彰的自由落體 (Free Fall).  當我們安全降落後, 後面的老美問他兒子, "What did you think?" (你覺得如何?) 那個小鬼就說了, "Terrific!" (太棒了!) 

還有另一個單字 fabulous 不論在意思上和用法上跟 terrific 都十分地接近, 都是用來形容「非常棒的」.  例如你看到你的好友今天氣色極佳, 不妨跟他說聲, "You look terrific today!" 或是 "You look fabulous today!" (你今天看來很棒!) 

 

8. Awesome!   太棒了!

Awesome 和 terrific 一樣, 在英漢字典裏都有可怕的意思, 但事實上 awesome 和 terrific 百分之百就只有很棒的意思, 老美常用來形容可怕的單字是 awful/terrible, 請勿和 awesome/terrific 混淆了. 用法上通常老美只單講 awesome 一個字, 例如別人問你, "How do you like my new house?" (你覺得我的新家如何?) 你就可以豎起大姆指說. "Awesome!" 或是人家問你, "What do you think of that game?" (你覺得那場比賽如何?) 這時你也可以說 "Awesome!" 表示那場比賽真的是很精采.

在日常生活的運用上, wonderful, terrific, fabulous, awesome 跟另一個單字 excellent 基本上都是可以互換使用的.  例如你剛從歐洲旅遊回來, 別人問你, "How's your trip?" (旅程如何啊?) 這時你的選擇就有很多種了.  你不但可以回答, "Wonderful!"、"Terrific!" "Fabulous!" 還可以回答, "Awesome!" 、 "Excellent!"  這幾個字不論在意義上和程度上都不多. 

 

9. She's so pretty!   她真漂亮! 

Pretty 和 beautiful 都是用來形容「美麗、漂亮」的人時很常用到的詞彙.  例如我們看到一個美麗的女生, 也可以稱讚她, "She's pretty." 或是 "She's beautiful." 這些都是大家一開始學英文就應該會的用法. 但是一般人不知道 pretty 只能用於形容人和狀態 (situation), 並不能像 beautiful 還可以用來修飾風景 (見 Collins Cobuild 字典). 所以當我們來到一個風光明媚的地方時, 可以說. "What a beautiful place!" 或是 "How beautiful!" 但是不能說, "What a pretty place." 

另外 pretty 還有一種用法各位比較不熟悉, 就可以用來形容狀態 (situation).   例如當別人有精采的表現或演出時, 特別是在運動比賽時例如棒球賽時打了一隻全壘打或是籃球賽裏蓋了一個大火鍋. 這時我們就可以說, "That's pretty." 或是, "That's beautiful." 

 

10. Gorgeous!   太漂亮了!

Gorgeous 也是用來形容「美麗、漂亮」的事物. 例如上次我去參觀紐約的大都會博物館, 當我逛到一個全部都是油畫的展示廳時, 身邊的老美就情不自禁地喊了一聲, "Gorgeous." 所以你就知道這個地方有多漂亮了, 後來小笨霖我也情不自禁地說了一聲 "Gorgeous." 只不過這次我不是看到什麼美麗的油畫, 而是看到了一位氣質出眾的金髮美女. 

雖然 pretty/beautiful 也作「美麗、漂亮」解釋, 但在程度上 gorgeous 比 beautiful 跟 pretty 還要再漂亮一點. 所以在應用上我們可以視情況而決定要用 pretty/beautiful 或是 gorgeous.  例如小美女的話我們就可以說, "She's pretty." 但是大美女的話就可以說 "She's gorgeous." 但是 gorgeous 可不限於美女專用喔! 老美也常會用 gorgeous 來形容美男的. 例如, "Her brother is gorgeous. We all like him." (她的哥哥長得很好看, 我們都很喜歡他.) 

如果是小美女用 pretty, 大美女用 gorgeous. 那「超級大美女」要怎麼說? 英文裏有一個字眼叫 drop-dead gorgeous.  意思是說這種美女會讓你看到之後, 會讓你因為驚豔而「昏倒」. (drop-dead 原意是倒下去, 雙腳一伸, 死了, 但這裏翻「昏倒」會比較好一點.)

創作者介紹
創作者 JimmyChien 的頭像
JimmyChien

Jimmy的簡單生活

JimmyChien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()