<最新消息>
<推薦> 國內旅遊-偉士牌遊台灣 http://jimmychien.pixnet.net/blog/category/list/1022650
<推薦> 國外旅遊-印度奇幻之旅 http://jimmychien.pixnet.net/blog/category/list/655485

Selected Category: 英語學習 (14)

View Mode: Post List Post Summary

轉自:小笨霖英語筆記本十二:up & down

集要來跟各位介紹一下 updown 這兩個字的妙用 諸位也許不知道, 這兩個字除了代表上下之外, 也有北上和南下的意思, 當然也有大聲小聲的用法, 還有尊敬跟瞧不起的意思 真是妙用無窮.   我們快點來看看在口語中要如何活用 updown 這兩個字

1. Did you get down to Florida last summer?  你上個暑假有去佛羅里達嗎?

英文中有一點很好玩而且跟中文很像的地方就是, 在中文裏通常我們會說, 我南下高雄, 或是北上台北, 而不單純說我去高雄或我去台北.   英文中也是這麼用的喔! 像是你南下 Florida , 就會說成 get down Florida 或是 go down Florida.

Get down 還有很多其它的意思, 不要搞混了. 例如記下某一句話你就可以說 I'll get down what you said today.

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(34)

轉自:小笨霖英語筆記本十一:南方

這個聖誕假期我到一個位於阿肯色州的美國接待家庭住了十六天, 不但住在他們家裏, 也參加他們一般的家庭聚會, 陪他們一起上教堂, 上餐廳. 當然也跟他們一起過了一個美好的聖誕節.  我常在想, 要把英文學好, 真的是要讓自己處在一個英文的環境中, 每天講每天用, 英文就會進步很快.  像我這次就真的是受益良多.   打鐵趁熱, 趕快來看看我學到了什麼有用的東西, 這些都是在美國南方才比較會用到的一些句子.

1. What are you fixing right now?  你現在在煮什麼?

Fix 這個字以我個人的理解就是代表"修理", 或是"固定"的意思, 但是在美國 fix 這個字真的是千變萬化, 例如在美國南方, 大家習慣用 fix 來代替 cook 或是 make, 例如 A: What are you fixing now?  B: No big deal, I'm just fixing my own dinner. 但是 fix 這種用法一般說來在南方比較流行, 從北方來的人可能會聽不懂這樣的用法. 另外 fix 也可以被動的形態出現, 例: How do you like your coffee fixed?   就相當於 How do you like your coffee cooked?

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(1) Trackback(0) Hits(35)

轉自:小笨霖英語筆記本十:常用動詞

在口語的英語當中, 有很多既簡單又實用的動詞, 幾乎是每天都可以聽到好幾遍的.   像是 prop, scoot, hit, roll 這些字眼, 各位知道它們的用法嗎? 這集的筆記目的就是在幫助大家熟悉這些簡單又實用的動詞.

 

1. Don't prop your feet up. 不要把腳蹺在椅子上.

Prop up 是支撐的意思, 如果用手托著你的頭, 這動作就叫 prop your head up. 蠻實用的.  還有有的時候我們用東西把門撐住, 讓它不會自動關起來, 這個就叫 prop the door.   所以我住的地方樓下都會貼出告示, Don't prop the door open. 剛來美國時, 我發覺美國的女孩子作風都蠻開放的, 她們在學校時喜歡把腳蹺在旁邊的椅子上, 或是看電影時就把腳蹺在前面的座位上, 所以在他們的觀念中, prop up 其實並不算是一種壞習慣.

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(45)

小笨霖英語筆記本九:考試

 

1.What's going to be covered on the test?  考試的範圍是什麼?

這是最正確問考試範圍的說法了! 那個 to be covered 用的真是好呀!! 另外, 若是我們二人正討論考試, 例如一人說, "Are you ready for the biological test tomorrow?" 你就可以說, "Not yet, but do you know what's going to be on?" 也是問考試的範圍, 而且聽來會更高竿,下次實際用用看, 讓老美都對你刮目相看.

 

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(31)

小笨霖英語筆記本八:談女孩

 

1. Hey, look at the chick over there. 看看在那邊的女孩.

Chick 這個字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (時尚) 這個字給搞混了.  Chick 這個字唸起來就像是 chicken 前面的幾個音, 所以蠻好認的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是個十三歲的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.

 

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(4) Trackback(0) Hits(74)

小笨霖英語筆記本七:購物

1.Charge or debit?  (Credit or debit?) 使用信用卡或是電子錢包?

Charge (Credit) 指的就是一般我們說的信用卡, 信用卡使用上很方便, 但若是沒有收入又沒有社會安全卡, 是很難申請到信用卡的.   而我們的提款卡 (ATM 卡) 就是 debit, 它會從你的支票戶頭直接扣錢. 一般而言, 只要去有刷卡的地方都會被問這一句, 剛來美國的人常常對這句話感到莫名奇妙, 不知道這句話到底在問什麼, 其實只要了解什麼是 charge 什麼是 debit, 這句話就不難了解, 視你是使用信用卡還是 ATM 卡而回答. 使用信用卡就說 charge, 使用 ATM 卡就答 debit.

 

2. Cash back? 是否要找回現金?

Posted by JimmyChien at 痞客邦 PIXNET Comments(3) Trackback(0) Hits(52)

1 2 3